DISQUS

DISQUS Hello! Catavino is using DISQUS, a powerful comment system, to manage its comments. Learn more.

Community Page

Catavino

Spanish Wine, Portuguese Wine, their foods, and cultures
Jump to original thread »
Author

Bastardo

Started by Ryan Opaz · 9 months ago

Pronounciation: Bastardo (Portuguese) -





Synonyms: France - Trousseau or Tressot and in Australia - Cabernet Gros
Bastardo is a red grape used in Portuguese wines. Often blended into port wines it is less robust than other grapes such as Touriga Nacional. ... Continue reading »

8 comments

  • Thanks for the information. I was thinking and reading about this grape variety about a month ago.




    Does the name indicate anything? It's genetic origin, it's reputation etc etc.
  • Thanks for the information. I was thinking and reading about this grape variety about a month ago.
    Does the name indicate anything? It's genetic origin, it's reputation etc etc.
  • I'm looked and I can't find anything related to the name, not that there isn't a reason for it. In my opinion it might have come from the fact it's a irregular ripener. Imagine having a plot that only half ripens, I might be prone to call it a Bastard plot if they were my vines! Like the dog strangler or Borrado de Mosca aka Fly droppings. In Portugal there are so many grapes and I have to say some of them have really amazing names.
  • I'm looked and I can't find anything related to the name, not that there isn't a reason for it. In my opinion it might have come from the fact it's a irregular ripener. Imagine having a plot that only half ripens, I might be prone to call it a Bastard plot if they were my vines! Like the dog strangler or Borrado de Mosca aka Fly droppings. In Portugal there are so many grapes and I have to say some of them have really amazing names.
  • Hi Ryan,


    First of all congrats on your blog/site/podcasts. Great stuff with lots of interesting information.



    Nevertheless, there's a mistake in your text when you say that "In the Alentejo region of southern Spain". I'm sure you wanted to write "Portugal" (or "Iberia"), instead of Spain.



    Btw, in portuguese, "Bastardo" is an illegitimate son, but I don't know if the grape name is related to that.



    Cheers
  • Oops that's a major mistake, considering I was just there. Thanks for pointing it out! Also thanks for the translation, same as English!
  • Hi Ryan,

    First of all congrats on your blog/site/podcasts. Great stuff with lots of interesting information.

    Nevertheless, there's a mistake in your text when you say that "In the Alentejo region of southern Spain". I'm sure you wanted to write "Portugal" (or "Iberia"), instead of Spain.

    Btw, in portuguese, "Bastardo" is an illegitimate son, but I don't know if the grape name is related to that.

    Cheers
  • Oops that's a major mistake, considering I was just there. Thanks for pointing it out! Also thanks for the translation, same as English!

Add New Comment

Returning? Login